DT 12-3: Trafic aux frontières, Canada / États-Unis et États-Unis / Mexique (En milliers)


  Canada

Voir les notes pour le tableau 9-1a.

  États-Unis

Les données relatives aux passages frontaliers et aux entrées sont disponibles pour les points douaniers du U.S. Customs and Border Protection à la frontière canado-américaine et à la frontière entre les États-Unis et le Mexique. Les données désignent les passages d’arrivée aux États-Unis, mais elles ne comprennent pas les données sur les déplacements, les voyages, les véhicules ou la nationalité. Ces données désignent les activités aux points douaniers du U.S. Customs and Border Protection, et non les installations ou les infrastructures individuelles de transport. Ces données représentent également le nombre de passages et non le nombre de véhicules, de passagers, de piétons, etc. (définitions complètes ci-dessous) qui entrent aux États-Unis. En général, les données d’une installation douanière (p. ex. un pont) sont recueillies par l’entreprise ou l’organisme gouvernemental responsable de l’exploitation et de l’entretien de cette installation. Des données de départ similaires ne sont pas recueillies par le U.S. Customs and Border Protection.

Les données relatives aux passages frontaliers et aux entrées sont recueillies aux points douaniers du U.S. Customs and Border Protection d’après la liste du U.S. Census Bureau des circonscriptions/points douaniers, des codes et des descriptions, comme indiqué dans l’annexe D. La plus récente annexe D est disponible à la Foreign Trade Division du Census Bureau à l’adresse suivante :http://www.census.gov/foreign-trade/schedules/d/dist2.txt.

Les définitions des points douaniers qui figurent à l’annexe D désignent la somme des activités qui se déroulent au point douanier et non les activités à chaque installation douanière. Les données relatives à chaque installation douanière telle que les routes, les tunnels ou les ponts qui passent dans le même point douanier ne sont pas publiées séparément par le U.S. Customs and Border Protection. Le BTS et les organismes équivalents du Canada ont comparé le niveau géographique dans lequel chaque pays rapporte les activités relatives aux passages frontaliers.

Les tableaux présentant les points douaniers frontaliers et les installations frontalières sont disponibles dans le rapport du BTS North American Transportation : Annexe C (disponible à l’adresse suivante :http://www.census.gov/econ/www/natf/natf.html).

Passages de camions : Le nombre de camions qui arrivent – ne comprend pas les camionnettes privées.

Passages de trains : Les données ferroviaires relatives à la frontière entre les États-Unis et le Mexique sont pour le transport ferroviaire (conteneurs chargés et déchargés) et les chiffres du Canada et des États-Unis sont pour le nombre de trains et non de conteneurs.

Passages de véhicules personnels : Le nombre de véhicules privés qui arrivent à un point douanier particulier. Comprend les camionnettes, les motocyclettes, les véhicules de plaisance, les taxis, les motoneiges, les ambulances, les corbillards, et autres véhicules motorisés privés.

Passagers en véhicules personnels : Les personnes qui entrent aux États-Unis à un point douanier particulier au moyen de véhicules personnels, de camionnettes, de motocyclettes, de véhicules de plaisance, de taxis, d’ambulances, de corbillards, de tracteurs, de motoneiges et d’autres véhicules motorisés privés.

Voyageurs en trains : Le nombre de passagers et de membres d’équipage qui arrivent par train et qui doivent passer par la U.S. Customs and Border Protection.

Passages d’autobus : Le nombre d’autobus qui arrivent à un point douanier particulier, s’ils transportent ou non des passagers.

Passagers en autobus : Le nombre de personnes qui arrivent en autobus qui doivent passer par la U.S. Customs and Border Protection.

Passages de piétons : Le nombre de personnes qui arrivent à pied ou au moyen d’un certain mode de transport (tel que bicyclettes, cyclomoteurs ou fauteuils roulants) qui doivent passer par la U.S. Customs and Border Protection.